Klaagliederen 5:16

SVDe kroon onzes hoofds is afgevallen; o wee nu onzer, dat wij [zo] gezondigd hebben!
WLCנָֽפְלָה֙ עֲטֶ֣רֶת רֹאשֵׁ֔נוּ אֹֽוי־נָ֥א לָ֖נוּ כִּ֥י חָטָֽאנוּ׃
Trans.

nāfəlâ ‘ăṭereṯ rō’šēnû ’wōy-nā’ lānû kî ḥāṭā’nû:


ACטז נפלה עטרת ראשנו אוי נא לנו כי חטאנו
ASVThe crown is fallen from our head: Woe unto us! for we have sinned.
BEThe crown has been taken from our head: sorrow is ours, for we are sinners.
DarbyThe crown is fallen from our head: woe unto us, for we have sinned!
ELB05Gefallen ist die Krone unseres Hauptes. Wehe uns! Denn wir haben gesündigt.
LSGLa couronne de notre tête est tombée! Malheur à nous, parce que nous avons péché!
SchDie Krone ist uns vom Haupte gefallen; wehe uns, daß wir gesündigt haben!
WebThe crown is fallen from our head: woe to us, that we have sinned!

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel